Před pár dny jsem dočetla tuto knihu. Zítra ji chci vrátit
do knihovny. Mám z ní veliký zážitek. Dotkla se mě přímo u srdce. Bylo to
mé první setkání japonským autorem Haruki Murakamim a vůbec první setkání s literaturou
japonského autora. Recenze na knihu byly rozporuplné. Někdo byl nadšený, jiný
se při čtení nudil. Já se řadím k první skupině, ale jsem přesvědčená, že
kdyby knihu četl můj muž, patřil by k té druhé. Já od knihy očekávám buď
nějakou sondu do historie, života konkrétního člověka, poučení nebo něco, co mě
donutí přemýšlet, pomáhá utvářet můj názor na život a hodnoty v něm. Jsem ráda, když mi kniha nabídne i něco víc, než pouhý příběh, napětí, dobrodružství atd. A to se téhle knize bezezbytku podařilo.
Z mého pohledu to byla
úžasná sonda do lidské duše. Hledání svého místa v životě, hledání svého
poslání a vůbec smyslu. Kniha byla složena ze dvou paralelních příběhů dvou
odlišných mužů, kteří měli zároveň i mnoho společného. Prvním z nich je
patnáctiletý Kafka Tamura, kluk na prahu dospívání, avšak s pohnutým
životem a nelehkými zkušenostmi. Vyrůstal bez matky, která jej opustila coby
malého chlapce, pouze s otcem, který mu namísto lásky dával zlobu a činil
jeho život nesnesitelným. Kafka se tedy rozhodl pro útěk z domova a vydává
se na cestu, při níž hledá odpovědí na otázky, týkající se jeho života. Druhým z hlavních
protagonistů knihy je pan Nakata. Stařík na sklonku života, velice
jednoduchý a negramotný muž, který má ale silně vyvinutý cit pro poctivost a
konání správných věcí. Žije prostým životem a žije převážně dneškem.
Netrápí se vzpomínkami ani budoucností. Ze dne na den dělá, co je potřeba a
dokáže se radovat z mála. I on vyrostl bez lásky a byl zavržen svou
rodinou. Jednoho dne mu ale do života vstoupí tajemná, nevysvětlitelná a velmi
drastická událost a tato situace ho donutí změnit celý svůj dosavadní život a
odjet neznámo kam, za neznámým úkolem. Kafka Tamura se s panem Nakatou
přímo nesetkají, avšak jejich životy se přeci jen protínají. Kniha je
plná tajemna, s prvky fantazy, prolínají se zde různé světy a také
minulost s přítomností. Nechybí ani láska a hledání spřízněné duše, touha
po celistvosti a smysluplném životu. Oba hlavní hrdinové nás seznamují se svými
nejniternějšími myšlenkami a sledujeme tak postupně jejich vývoj a zrání. Spolu
s nimi se do tohoto kolotoče zaplétají i ostatní postavy, které při svém
putování potkávají. Pod tlakem okolností a vlivem
hlavních hrdinů se mění také a dostávají zcela nový pohled na život. V knize
je i mnoho nezodpovězených otázek, příběh zůstává trochu otevřený a dává nám
tak prostor pro vlastní úvahy a fantazii. A já na něj rozhodně budu myslet
ještě dlouho.
„Kafko Tamuro, v našich životech nastávají momenty, kdy
už se nejde vrátit zpátky. Pak jsou další, mnohem vzácnější, kdy už se nedá pokračovat
dál. Když nastanou, nemůžeme dělat nic víc, než je přijmout se vším všudy, tak
jak to leží a běží. Tak a nejinak se totiž žije.“
„Pokud můžu mluvit z vlastní zkušenosti, když člověk
něco opravdu ze všech sil hledá, obvykle to nenachází. Čemu se snaží ze všech
sil vyhnout, to si ho většinou najde samo.“
„Ale jestli můžu být trochu osobní, řekl bych ti asi tohle: To, co
hledáš, nejspíš nepřijde ve chvíli, kdy o to budeš stát, a ani v takové
podobě, jak si představuješ.“
„Ale Hošino, no tak, no tak. Copak se veškerá tělesa na
světě neustále nepřemisťují z místa na místo? Naše planeta, čas, láska,
život i víra, spravedlnost i zlo, všecko, co existuje, všecičko plyne jako ta
voda. Nic nikdy neustrne na jednom místě v jediné formě.“
„Tvoje maminka tě rozhodně ráda měla,“ ozve se zezadu kluk,
co se mu říká Vrána. „Přesněji řečeno: měla tě ráda opravdu hrozně moc. Tomu
musíš bezpodmínečně věřit. To je tvůj výchozí bod.“
„Jenomže se mě zbavila. Nechala mě
samotnýho na absolutně nevhodným místě a zmizela. A mě to nejspíš hodně
hluboce, dost možná i nenávratněpoznamenalo. To už je teď jasný i mně samýmu.
Jestli mě opravdu měla tak ráda, jak mi to mohla udělat?“
„Vzato čistě podle výsledků, máš
úplnou pravdu,“ říká kluk, co se mu říká Vrána. „Zranilo tě to a poznamenalo
opravdu hluboce a ty rány si už možná poneseš napořád. V tomhle jsi měl
doopravdy smůlu. Ale stejně uvažuj radši takhle: pořád ještě se můžeš uzdravit.
Máš život před sebou, máš kuráž, neschází ti pružnost a flexibilita. Můžeš
svoje rány zacelit, zvednout hlavu vzhůru a jít dál. To ona už nemůže. Ona už
je ztracená. Nemá cenu řešit, co byla čí chyba. Reálná výhoda je na tvojí
straně. Přemýšlej o tom.“
MURAKAMI, Haruki. Kafka na pobřeží. Vyd. 1. Překl.:
Jurkovič, T., V Praze: Odeon, 2006. 556 s. ISBN 80-207-1226-7.
Úplně úžasná recenze! No vážně, měla bys (doufám, že nevadí, že tykám) psát recenze častěji :) Na Murakamiho se už strašně dlouho chystám, ale ještě jsem se nerozhodla, čím začnu...
OdpovědětVymazatZ citátů, které jsi vybrala, cítím, že by se ti hodně mohla líbit kniha Muž, který sázel stromy. Neznáš ji?
Krásný den a více recenzí, prosím :)
Zatím jsem ji nečetla, ale někdy jsem o ní už slyšela a určitě něco pozitivního, takže moc ráda si ji přečtu. Díky za tip a děkuji moc za pozitivní komentář, opravdu si toho vážím. Přeju krásné dny :).
Vymazat